Italienisch-Deutsch Übersetzung für passare

  • reichen
    Lippenbekenntnisse reichen hier nicht aus. Non dobbiamo limitarci alle belle parole, ma passare all’azione. Nun ist die Zeit gekommen, den Stafettenstab weiter zu reichen. E’ quindi giunto il momento di passare il testimone.
  • verbringen
    Väter sollten auch in der Lage sein, eine Auszeit zu nehmen, um Zeit mit ihren neugeborenen Babys zu verbringen. Anche i padri dovrebbero poter essere esonerati dal servizio per passare del tempo con i neonati. Als Tourist hätte ich kein Problem, eine von vier Wochen hier zu verbringen, das wäre wunderbar. Se fossi una turista non avrei difficoltà a passare qui una settimana su quattro. Sarebbe incantevole.
  • abscheiden
  • abseihen
  • aussteigen
  • bestehen
    Sicherlich kann das Ziel nicht darin bestehen, sich in Richtung einer privaten Durchsetzung zu bewegen. L'intenzione non può essere di certo passare a una forma di private enforcement.
  • durchdringen
  • durchjagen
  • durchlassen
  • durchleben
  • Durchreisen
  • durchsieben
  • durchziehenSie müssen den Prozeß schon durchziehen und aufhören, nationale und regionale Interessen zu vertreten. Devono passare attraverso il processo e smettere di rappresentare interessi di carattere nazionale e regionale.
  • einlesen
  • entfallen
  • filtern
  • passen
  • passieren
    Nunmehr muss das Gas dieses sensible Gebiet passieren. Ora dobbiamo passare attraverso quest'area fragile. Denn es ist ein unhaltbarer Zustand, dass Tausende illegale Einwanderer unbemerkt die Grenzen passieren können. Non è possibile che migliaia di immigrati clandestini possano passare e che nessuno se ne accorga. Heute dauerte es im Durchschnitt 40 bis 45 Minuten, diese zu passieren. Per passare i controlli, oggi ci sono voluti mediamente dai 40 ai 45 minuti.
  • pürieren
  • seihen
  • sieben
  • übergehenWie können wir von Worten zu Taten übergehen? Come possiamo passare dalle parole ai fatti? Jetzt muß ich zur Anfrage Nr. 60 übergehen. Devo pertanto passare all'interrogazione n. Wir müssen von Worten zu Taten übergehen. E' ormai tempo di passare dal dire al fare.
  • überschreitenWir wollen, dass ein Vergewaltiger oder Mörder nicht die Grenze überschreiten und frei sein kann. Nessuno di noi, infatti, vuole che stupratori o assassini possano passare la frontiera e sentirsi liberi. Es paßt doch nicht zusammen, daß Bohnen immer mehr, Menschen aber immer weniger frei die Binnengrenzen überschreiten dürfen. Non è concepibile che i fagiolini possano passare sempre più liberamente i confini interni dell'Unione, mentre le persone non possono farlo. Ganz im Gegenteil: Eben weil ethische Standards unseren Bürgern so wichtig sind, dürfen wir die Grenze nicht überschreiten. Anzi, è proprio perché tali parametri sono così importanti per i nostri cittadini che non dobbiamo passare il segno.
  • vergehenErst nach Ablauf einer bestimmten Zeit kann die Anfrage wiederholt werden, aber ich glaube, es muss ein Zeitraum von drei Monaten vergehen. L'interrogazione può essere ripetuta solo dopo un certo periodo di tempo, ma credo che debbano passare almeno tre mesi. Fast sechs Jahre mussten vergehen, bis wir in der Lage waren, eine solch wichtige Rechtsvorschrift, die die Gesundheit unserer Kinder betrifft, zu verabschieden. Sono dovuti passare quasi sei anni prima che potessimo ottenere provvedimenti così importanti, a tutela della salute dei bambini. Unverständlich ist vor allem, daß die britische Regierung, die in erster Instanz die richtigen Entscheidungen traf, danach fünf Jahre vergehen ließ, ehe sie diese in Kraft setzte. E in particolare incomprensibile che il governo britannico, che in prima istanza prese le decisioni corrette, abbia lasciato passare 5 anni, prima di applicarle.
  • verleben
  • verrauschen
  • verstreichen
    Wie viel Zeit soll noch verstreichen? Quanto tempo ancora deve passare? Elf Jahre hat der Rat verstreichen lassen. Il Consiglio ha lasciato passare undici anni. Wir können nicht einfach abwarten und zwei weitere Jahre verstreichen lassen, bevor wir mit der Umsetzung der Bestimmungen beginnen können. Non possiamo semplicemente aspettare e lasciar passare altri due anni prima di riuscire ad attuare le disposizioni.
  • vorbeigehenAber wir können nicht einfach daran vorbeigehen, weil viele meiner Wähler in den West Midlands darüber besorgt sind, dass die Gesetzgebung ihre religiösen Rechte beeinträchtigen wird. Non possiamo comunque semplicemente passare oltre, perché molti dei miei elettori nelle West Midlands sono preoccupati del fatto che la legislazione possa influire sui loro diritti religiosi.
  • vorüberfahren
  • wechselnIch persönlich denke nicht, dass wir die Pferde wechseln sollten. Da parte mia, ritengo che non sia opportuno passare da un problema a un altro. Egal was geschieht, wir werden zu einem System wechseln müssen, das eigene Ressourcen verwendet. Dovremmo passare ad un sistema di risorse proprie, non c'è alternativa. Viele Verbraucher erleben immer wieder Schwierigkeiten, wenn sie den Anbieter wechseln wollen. Molti consumatori devono affrontare regolarmente una serie di ostacoli quando tentano di passare da un prestatore a un altro.
  • weitergebenDer amerikanische Zoll mag die Daten an andere mit der Terrorismusbekämpfung befasste Stellen weitergeben. Il servizio doganale statunitense può passare i dati alle autorità responsabili della lotta al terrorismo. Niemand kann alle seine Erfahrungen an andere weitergeben, und deshalb kann nichts ohne Institutionen getan werden." Nessuno può passare tutta la propria esperienza ad altri, e quindi nulla si può compiere senza istituzioni.Natürlich kann ich die Information weitergeben, aber ich denke, es wäre sinnvoller, wenn wir dieses Lämpchen an jedem Tisch hätten. Posso ovviamente passare poi a voi l'informazione, ma secondo me sarebbe più efficace se questa spia venisse installata in ogni postazione.
  • zubringenWir sollten nicht die Zeit mit der Debatte darüber zubringen, wann die Begriffe Terrorismus oder Freiheitskampf zu verwenden sind. Non dobbiamo passare il tempo a parlare di quando usare il termine "terrorismo” o "lotta per la libertà”.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc